达拉斯小牛队改名,达拉斯小牛队改名了吗

达拉斯小牛队改名,达拉斯小牛队改名了吗

原来的达拉斯小牛为什么要叫小牛?这个词本来就是特立独行的意思吗?

一个带有马的队标,却被翻成了带有牛的名字,是不是有些怪怪的?其实,这样的矛盾还是源于当时的一些时代背景。

1986 年 NBA 进入中国,1989年,斯特恩和中方签了转播协议。当 Mavericks 这个队名摆在新华社那些前辈面前时,他们看到的不是这个带着马形象的队标,而只是那个大写的“M”,没有明确指代的动物。

从专业的韦氏大学辞典里来看,Mavericks 的解释有两种,一是指没有打上烙印的牲畜,特指无母的小牛,二是指特立独行的人。该词来源于一个叫 Samuel Maverick 的人的姓。他是德克萨斯州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打上烙印。

韦氏词典对maverick的释义

综合解释和起源,Mavericks 被翻译成“小牛”也便不难理解。但该不该被翻译成小牛呢?答案应该是否定的。

首先,小牛这个翻译没有体现出 Mavericks 这个词的含义,无论是戴着牛仔帽 M 的老队标,还是带有马的形象的新队标,都含有了牛仔这一元素,显然这个队名是用来体现当地西部牛仔的生活。这是一种牛仔精神,而小牛这次词显然体现不出这样的城市精神。

达拉斯小牛队更名后,小牛在线怎么办?

谢邀

按理来说,必须得跟着改名了,否则很尴尬的,而且也别扭,要不就让小牛在钱换个主?改名的背后或许有不少的故事,因为改名前肯定挣扎过也考虑过小牛的影响力的,看看换后的名儿就清楚,这小牛长大了,而独立为侠,并独行于天下,这是多大的勇气呀。小牛的脾气天性的倔,独立为侠后不想要小牛在线也有可能,不过具体还得看人家的协议了,外人是不清楚里头的名堂的,还是拭目以待吧。

达拉斯小牛队为什么改名?

因为最初的时候Mavericks翻译过来是离开母牛的小牛,而中国球迷就认为是小牛队。

但是实际小牛队官方想表达的并不是如此的意思,他们想要表达的是强壮胜利的意思。

而小牛队比你高不能完全描述出球队的文化,又听说了侠字非常符合自己的队伍。

仗义,正气凛然的独行侠也就此诞生了,可谓是因为翻译问题而闹出的小问题。

为什么达拉斯小牛队的标志是头小马?

小牛队的标志是一匹马,而不是我们所说的应该是一头牛,这主要的原因还是达拉斯小牛队达拉斯(位于得州)的队名也反映出得州的牛仔历史。maverick是指拒绝遵守社会规范的反叛之人,该词来源于一个叫Samuel Maverick的人的姓。他是得州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打烙印。(中国将达拉斯队的名字译成小牛队有悖原意,译为特立独行者队则更为准确,虽说maverick也可代表没打烙印的离群之牛。) 而我记得在香港和台湾的体育解说员所解说的意识好象是"达拉斯奔马队". 另一种说法是,这个标志是小牛队老板"库班"展开设计的.