里斯本叫士钵亭是因为粤语叫士钵亭。
里斯本(葡萄牙语:Li***oa 、 英语:Li***on),是葡萄牙共和国的首都。位于该国西部,城北为辛特拉山,城南临塔古斯河,距离大西洋不到12公里,是欧洲大陆最西端的城市
这是足球俱乐部的另一种叫法。
里斯本竞技又叫做士钵亭,是葡萄牙足球超级联赛的俱乐部,夺冠次数仅仅排在本菲卡和波尔图之后,与前两者并称葡超三强。
里斯本竞技已经改名为葡萄牙体育,拥有葡萄牙乃至欧洲最优秀的青训系统,培养了包括菲戈、C罗纳尔多、纳尼等优秀的球星。
里斯本竞技被叫葡萄牙体育的最主要原因是他们的俱乐部是建立在葡萄牙首都都里斯本,还有一点是之前的翻译原因直接将Sporting CP翻译成了里斯本竞技,基于这两个原因后来就被大家广泛称之为里斯本竞技。
葡萄牙体育之所以被称为里斯本,是因为汉语的翻译错误,人们习惯用它来称呼它,因为历史上的原因除了西班牙人习惯把它叫作里斯本竞技。
真实原因是他的中文翻译经过了更标准化的调整:俱乐部名称Sporting Clube de Portugal(简称为Sporting CP)的本意就是葡萄牙体育
首先纠正一下,不是人家俱乐部改名了,本来的名字一直都是Sporting Clube de Portugal。
这支球队之所以开始被大陆球迷叫做做里斯本竞技并不是中文的问题,而是我们最初接触这支球队的时候,用了其英语俗称,翻译为里斯本竞技。随着翻译的规范化,它的名字才被改为葡萄牙体育。
又叫“绿白军团”,这支球队的本名早在1906年就改叫“葡萄牙体育足球俱乐部”,但由于长久的翻译问题,很多国家都跟着叫里斯本竞技,但俱乐部的本名就叫“葡萄牙体育足球俱乐部”。